F.A.Q. – Häufig gestellte Fragen

1. Wie lange dauert eine Übersetzung?

Der Zeitaufwand für eine hochwertige Übersetzung hängt von folgenden Faktoren ab:
- Länge des Texts
- Art des Textes (z.B. ob es sich um einen allgemeinen oder technischen Text handelt, ob Recherchen erforderlich sind, usw.)

2. Was kostet die Übersetzung mich? Wann bekomme ich einen Mengenrabatt?

Unsere Übersetzungen werden in Euro verrechnet, beruhend auf den Zeilen des übersetzten Texts. Preise (link zu Preise-Seite) beginnen bei €1,30 pro Zeile (eine Zeile besteht nach DIN Standard aus 55 Anschlägen einschließlich Leerzeichen). Übersetzungen allgemeiner Texte kosten weniger als komplexe technische Übersetzungen. Je nach Auftragsgröße sind wir immer dazu bereit, Mengenrabatte zu verhandeln. Bitte sehen Sie sich unsere Preise an, um weitere Informationen zu erhalten, oder kontaktieren Sie uns per Email oder telefonisch.

3. Wie erfolgt die Bezahlung?

Wir senden unseren Kunden nach Lieferung der Übersetzung die Rechnung per Post oder Email (je nach Wunsch)und nehmen Zahlung in Form von Banküberweisungen entgegen. Zahlungsfrist ist 14 Tage nach Rechnungsdatum. Bei regelmäßigen Aufträgen können wir nach Wunsch des Kunden monatliche Rechnungen ausstellen.

4. Wie kompetent sind unsere Übersetzer? Wie erfahren sind sie in der Übersetzung technischer Terminologie?

Jeder Industriebereich hat seine eigene Terminologie. Alle unsere Übersetzer verfügen über Spezialkenntnisse in ihrem gewählten Bereich. Der Fachbereich stellt die größte Herausforderung für Übersetzer und Copywriter dar, da aufgrund der technologischen Fortschritte der letzten Jahre, in erster Linie Facebook und Twitter, Entwicklungen in der Sprache schneller als je weltweit kommuniziert werden: z.B. Slang, der in Londoner Schulen am Vormittag zu hören ist, wird Minuten später auf der anderen Seite der Welt kopiert. Der Trend ist derselbe in der Geschäftswelt und Übersetzer müssen ständig am Ball bleiben. Alle unsere Übersetzer sind aufgrund jahrelanger Berufserfahrung oder speziellen Fachausbildungen in ihrem gewählten Sektor hochspezialisiert.

5. Wo wird der Text übersetzt? Sind die Übersetzer vor Ort beschäftigt oder arbeiten sie auf freiberuflicher Basis?

Beides. Obwohl der Großteil der Übersetzungen vor Ort durchgeführt wird, setzen wir auch einen kleinen Kreis zuverlässiger freiberuflicher Übersetzer ein, um unser Fachwissen zu erweitern.

6. Sind die Übersetzer qualifiziert?

Alle unsere Übersetzer sind hochqualifiziert und verfügen über jahrelange Erfahrung und übersetzen immer in ihre Muttersprache.

Telefon: +43 (0)650 289 1150 | Email: info@european-exchange.co.uk